学习不仅仅是在课堂,也在生活的每一个角落。多彩协和系列报导的宗旨是通过不同的视角来帮助大家发掘万源个性化、多元化的教育特色。“东方和西方每朝对方迈近一步,它们之间的距离就更近一点,我相信它们终将相遇。”协和教育一直秉承着中西融合之路,“和而不同,协力创新”的理念,致力于培养具有世界胸怀的合格公民。在万源,不仅仅有学术成就,还有多彩多元的人文素养;文韬武略,尽展英姿。
Learning is far beyond classroom teaching and is intrinsic to our lives. The series of “Versatile XieHe” reports aim to help discover a diverse life in school education from different perspectives. “Whilst Mr. East and Ms. West move one step towards to each other, the gap between the two will be getting ever smaller, and I believe they would finally meet up.” Sticking to the value that “unity in diversity, innovation through collaboration”, XieHe is always dedicated to cultivate world citizenship with a great open vision, where east meets west. In Wanyuan, lives are enriched with colorful and versatile elements, which are huge enrichment to the academic achievements.
蔡子欢 Cai Zihuan
校外获奖记录
2021华夏学子说中国小学生用英语讲中国故事特等奖
第19届21世纪小学生英语演讲大会小学低年级组三等奖
2021袋鼠数学金奖
2021全国中小学生英语能力测评优胜奖
It’s Me 这就是我!
在小学部大洋洲嘉年华的开幕剧《海洋心愿》中我有幸扮演了Moana公主,大家都觉得我和Moana公主很像,除了黝黑的皮肤和自然卷卷的长发之外,还有我对世界保持好奇和热情的性格。
I was fortunate enough to play Princess Moana in the opening drama “Ocean Wish” of the Oceania Carnival of our primary section. Everyone thinks that I am very similar to Princess Moana. In addition to my dark skin and naturally curly long hair, I also keep the curiosity to the world with a passionate personality.
妈妈说学外语就可以更好的了解其他国家的文化历史和各种各样的故事。我曾经获得2021年华夏学子说中小学生用英语讲故事展演活动中小低组特等奖。除了英语之外,我从4岁起就开始学习法语。法语与英语有很多共通之处, 比如英语中有40%的词汇来自法语。虽然法语的语法比英语学起来更复杂,但每次上课我都可以和法国来的老师自由交谈,和小伙伴们通过各种课堂练习和游戏了解法国的各种名胜,地理,食物和有趣的故事,就令我很开心。希望疫情可以早日结束,可以和爸爸妈妈哥哥一起去法国旅游,我就可以给他们做小导游啦!语言是一种工具,也是一国的文化中最重要部分之一。我希望我能在学好中文的基础上,学会更多的语言,让世界更了解中国,让中国更了解世界。
Mother said that by learning foreign languages, you can understand the history and culture of other countries better. I once won the grand prize in the at the 2021 “Young Voice China Story” – a showcase of primary and secondary school students telling China stories in English. Besides English, I have been learning French since I was 4 years old. French and English have a lot in common, for example, 40% of the vocabulary in English comes from French. Although French grammar is more complicated than English, I can communicate freely with teachers from France in each class, and learn about different places of interests, geography, food and interesting stories in France through various classroom exercises and games with my friends. I hope that the pandemic may end as soon as possible, so I can travel to France with family and be their tour guide! Language is a tool and one of the most important parts of one country’s culture. I hope that on the basis of learning Chinese well, I can learn more languages, so that I can contribute to make the world to know China better, and China to know the world better.
除了学习外语之外,我很喜欢自己动手去创作各种玩具和工具。通过STEM的学习,我掌握了如何运用机械工具和电子元件以及电脑编程相结合,做出各种各样的有趣的玩具。比如自己设计制作组装的收音机,糖果机,弹珠游戏机等等。最近,我还做了一个可以骑的电动滑板行李箱。这样,我每次就可以骑着“箱子”去爷爷奶奶家吃饭,还可以吧需要搬运的东西放在行李箱里,既轻松,又好玩。
In addition to learning foreign languages, I enjoy creating and making things by myself. Through the study of STEM, I have mastered how to use the combination of mechanical tools and electronic components and computer programming to make a lot of interesting toys. For example, I have designed and assembled radios, candy machines, pinball machines, etc. Recently, I also made a rideable and convertible electric suitcase. I can ride the “box” to my grandparents’ house and put the things needed in the suitcase, which is convenient and fun.
我特别喜欢跳舞,除了参加学校的舞蹈队之外,我坚持学习音乐剧的唱跳表演和芭蕾舞。我喜欢随着音乐跳舞的感觉,也喜欢通过学到的各种舞蹈动作表演给家人和朋友来分享快乐。我会继续努力学习各种和舞台表演相关的本领,以后可以站在更广阔的舞台上。
I especially like dancing. In addition to joining the school dance team, I am also studying ballet. I love the feeling of dancing to the music and sharing the joy by performing the various dance moves I learned to my family and friends. I will continue to work hard to learn a variety of skills related with stage performance, so that I can stand on a bigger stage in the future.
作为少先队的大队长,我会认真负责地做好少先队的各项工作,协助老师一起组织各种少先队活动。我也时刻牢记在学习方面,要为其他同学做好榜样。毕竟,学习是我们最主要的任务;只有掌握好基础知识,拥有了不断学习的习惯,才能更好的迎接未来的挑战。
As the captain of the Young Pioneers, I do the work of the Young Pioneers seriously and responsibly, and assist the teachers to organize various Young Pioneers activities. I always keep in mind to be a role model on studying. After all, learning is our main task to get ready for the future. Only by mastering the basic knowledge and having the habit of continuous learning can we better meet the future challenges.
我爸爸说,要想学习好和在各种活动和兴趣爱好中都有出色的表现,就必须拥有一个健康的身体。从小受到爸爸和哥哥的影响,我参加了各项运动。游泳和网球是长年在坚持训练的运动。记得还在幼儿园的时候,我和爸爸一起参加了亲子跳绳比赛,我们拿了全校第一名;我甚至比运动很厉害的爸爸还多跳了一个呢。我觉得体育运动很有趣,在锻炼身体的同时,又可以得到很多快乐!
My dad said that in order to study and perform well, I must have a healthy body. Influenced by my father and brother since childhood, I participated in various sports. Swimming and tennis are sports that I have been practicing for many years. I remember when I was in kindergarten, my father and I participated in the parent-child skipping competition, and we won the first place in the school; I even jumped one more than my father, who is very athletic. I think doing sports is fascinating, and you can get a lot of joy while exercising!
好了,就介绍这么多。我就是这么一个女孩, 向阳而生, 对世界充满了好奇和热情。在万源协和这个鼓励多元化发展的学校,每天都可以快乐地接触到很多新的东西,学习新的本领。和许多同学会一样,我对未来充满了各种美好的憧憬!
Well, that’s all for the introduction. I am a girl, born to the sun, full of curiosity and enthusiasm for the world. In SUIS Wanyuan, a school that encourages diversified development, you can happily come into contact with many new things and learn new skills every day. Like my schoolmates, I am full of all kinds of beautiful visions of the future!
我眼中的协和 SUIS WY in My Eyes
从幼儿园小班开始,蔡子欢就希望快点长大就可以和哥哥一样进入万源协和小学部学习。哥哥对她说在万源的学习是最快乐的事情。协和有着先进的教育理念和方式,在高质量地完成教学工作以外,非常重视学生的德育、美育、体育发展与培养。学校不遗余力的创造了适合小学生综合素质发展的环境和平台,培养他们的创造力以及终身学习的能力。
Cai Zihuan hoped to grow up soon so that she could enter SUIS Wanyuan to study like her elder brother when she was a toddler. Her brother told her that studying in SUIS Wanyuan was the happiest thing. SUIS has advanced educational concepts and methods. In addition to completing high-quality academic education, SUIS Wanyuan attaches great importance to the development and cultivation of students’ moral, aesthetic, and physical education. The school has spared no effort to create an environment and platform suitable for the development of primary school students’ comprehensive quality, cultivating their creativity and lifelong learning ability.
我眼中的协和 Zihuan in Teacher’s Eyes
班主任老师的评价:
蔡子欢是一个爱学习、勤钻研、能吃苦的学生。多才多艺,表现力极强。文明守纪,担任大队长的她更是严格要求自己,认真负责地协助老师管理班级。积极参加学校的各项活动,曾在嘉年华活动中担任音乐剧主角,演技很有感染力。她在班级中能团结同学,助人为乐。尊重身边的每一个人,从不怠慢每一件事,从不与他人发生争执,用她宽广的胸襟包容着每一个人。用她乐观的心态面对着一切,从不气馁。稳重、爱思考,深受老师的青睐。对于自己的学习总是一丝不苟,力争最好。能和同学互补学习,成绩逐步提高。
希望今后以她那份坚强与执着,在洒满真诚汗水的土壤上,结出丰硕之果,学业有成!
Joy is a student who loves to learn, diligent and can endure hardships. She is versatile and expressive. Civilized and disciplined, as the captain, she is even more strict with herself, and seriously and responsibly assists the teacher in managing the class. She actively participated in various school activities, and played the leading role in musicals at carnival events, and her acting skills are infectious. She unites her classmates and helps others in the class. Respects everyone around her, she never neglects everything, never argues with others, and embraces everyone with her broad mind. She faces everything with her optimism and is never discouraged. Steady, thoughtful, and favored by teachers, she is always meticulous about her studies and strive for the best. She is able to learn complementary to classmates and gradually improve her grades.
I hope that in the future, with her strength and persistence, she will bear fruitful fruits and succeed in her studies on the soil sprinkled with sincere sweat!
——沈琴琴 老师