协和教育一直秉承着中西融合之路,“和而不同,协力创新”的理念,致力于培养具有世界胸怀的合格公民。在万源,我们尊重孩子天性,“由心而始,到心而终”是我们一直奉行的教育方式,即教育要从孩子们的内心需求和内心发展特点出发,最终将教育内容渗透到孩子们的心里去。
XieHe Education has always embraced the philosophy of “East meets West”, as we “remain as one with differences, and innovate through collaboration”, preparing our students to become responsible global citizens. In SUIS Wanyuan, we are not only proud of our students’ diversified development, but also pleased to witness the growth of our dear teachers, which we believe is the pivotal driving force for our school’s continuous progress.
所以漫漫教育路 孜孜育新人。在万源,我们为孩子们的多元发展而喝彩,用优质教师的理念,做到真正的言传身教,让教师与孩子们一同成长。所以从本期开始,学校推出“万源教师 绝不简单”系列报道,以此来展现协和教师的风采。
The journey of education is endless, we will always keep teaching students. In SUIS Wanyuan, we cheer for the diverse development of our children, and attention to words and deeds by applying the idea of quality teachers.
Beginning from this issue, we will launch a new series of “Versatile Xiehe” to showcase the qualities and experiences of our outstanding teachers.
她说:“教育之路深刻感触,唯有
“返璞归真,静候花开”可来形容”
She said “She felt deeply about the jurney of education, only ‘return to the original simplicity, waiting for result’ can be described.
路老师的母亲也是一位拥有三十年教龄的老师。在路老师幼年时期,只要是不能去幼儿园的日子,妈妈都会把她带在身边,所以路老师从小耳濡目染母亲在讲台上的风采。那时候的她,会偷偷地看着妈妈在黑板上写字,听她带领学生读书。她也经常在家里对着镜子,模仿妈妈上课时的样子,自言自语,于是,从那时候开始,那颗关于教育的种子已经种在了路老师的心里,并慢慢发芽。
Ms. Lu’s mother is also a teacher with thirty years of teaching experience. When Ms. Lu was in childhood, her mom always took her to the school as long as she was not able to go to the kindergarten. Therefore, Ms. Lu has been exposed to her mother’s presence on the platform since childhood.
At that time, Ms. Lu would watch her mother secretly write on the blackboard and listen to her lead the students to read. From then on, the seed on education has been planted in Ms. Lu’s heart, and slowly germinated.
“I want to be you when I grow up”
报考大学那一年,她毅然决然地把所有的志愿都填上了师范类专业。
在2001年她大学毕业走出校门,如愿以偿成为了一名省重点公办学校的人民教师。
In the year when she applied for the university, she resolutely filled in all her application for the education major.
In 2001, she graduated from the university and became a teacher in a provincial level key high public.
在路老师的从业经历中,关于专业方面成长非常快,可谓是:双手扶持千木茂,慈怀灌注万化稠。仅仅工作三年就获得了市级评优课的一等奖,工作第六年获省评优课第一名。
2010年,也就是路老师工作的第九年,她在国家教育部举办的全国两岸三地上海站优质课评比中荣获一等奖。除了这些教学评比,她也开设了市级以上大大小小公开课30余次。30岁刚出头的她已经是市青年优秀骨干教师,不到35岁就已经评到了高级职称,拿到市级优秀教育工作者,并被推到了学校管理层的岗位。
In the career experience of Ms. Lu, the professional growth is very fast, it can be said that: If people care with heart, to cherish it will be equal to our pay in return. After only three years of work, she won the first prize of the municipal excellent course and won the first prize of the provincial excellent course in the sixth year.
In 2010, the ninth year of Ms. Lu’ work, she won the first prize in the national Cross-strait Quality Course Competition held by the Ministry of Education. In addition to these teaching evaluations, she has also opened more than thirty public classes, large and small, above the municipal level. In her early 30s. she was already an outstanding backbone teacher in the city. Before she was 35, she had been awarded a senior title and was promoted to the position of municipal excellent educator and promoted to the school management.
eart life candlelight spring flower. She genuinely cares about children and understand them. She opens the window of their heart with empathy and love.
那一刻,她突然发现,能够让自己继续坚持教育事业的这份热情是来自于热爱教育的初心,并不是过往的那些荣誉和称号。三寸粉笔三尺讲台育花苗,一颗丹心一生秉烛献春华。她对孩子们真心地关注,真心地理解,用共情和爱护敲开了孩子们内心的窗口。
At that moment, she suddenly found out that her enthusiasm for continuing her education career came from her initial passion for education, rather than past honors and titles. Three feet of chalk three feet of podium planting, a red heart life candlelight spring flower. She genuinely cares about children and understand them. She opens the window of their heart with empathy and love.
路老师一直觉得自己是幸运的,生命中总是可以遇到很多贵人。特别是一直能够和优秀的教育团队在一起工作,她认为这就是教育的根基。她始终坚信:每一个孩子都是一粒种子。教师则应该愿意把自己的热情和爱化作一缕阳光,不断提高自己人格的魅力,丰盈自己生命的底色,为孩子们成长提供甘甜的雨露和肥沃的土壤,使每一粒种子都能充满勃勃的生机。
Ms. Lu has always considered herself is lucky, and there are always a lot of precious helpers in her life. In particular, she has been able to work with great education team which she believes is the fundamental of education. She has always believed that every child is a seed. Teachers should be willing to turn their passion and love into a ray of sunshine, constantly improve the charm of their own personality, enrich their own color, provide sweet rain and fertile soil for the growth of children, so that every seed can be full of vitality.
她认为更幸运的是,在她教育事业的后半程,怀抱着成熟的教育经验来到了万源,懂老师和孩子们成长的全校长、遇到了很懂中学教育的刘主任、敬业的万源同事们、博学多才的万源学子们还有一直以来给予支持和信任的家长们。
In the second half of her career education, she embraces the mature experience of education to SUIS Wanyuan. She met the Principal Quan who understands teachers and the growth of children, Director Liu who understands middle school education very well, dedicated colleagues of Wanyuan, students of Wanyuan who are talented, and parents who have always given support and trust.
与失败一线之差
Close to their teacher and believe in the teaching
路老师现在不仅仅是一名教师,还是一名万源七年级学生家长。
她从一个母亲的角度出发,对待学生就像对待自己的孩子一样,在女儿身上付出了多少心血,同样在学生们身上就付出多少。她希望孩子们能够像信任家人一样,真正的信任和亲近自己,这样才能更好的把知识传授给他们。
她希望孩子们能够朝着他们所期待的理想,样子去发展,能够在万源这样的开放的多元的校园环境下,把自身的潜力、热情激发出来。
Ms.Lu is not only a teacher now, but also a parent of SUIS Wanyuan grade 7 student.
From the perspective of a mother, she treats her students as if they are her own children. She puts as much effort into her daughter as she does into her students. She hopes that the children can trust and get close to her as they trust their families, so that she can better impart knowledge to them.
She hopes that the children can develop towards the ideal and appearance they expect, and inspire their potentials and enthusiasm in the open and diverse campus environment like SUIS Wanyuan.
她记得有一天,一个平时话很少,很内向的学生突然叫住了自己,在其他学生面前对她伸出大拇指,当面点赞。当时的路老师有些惊慌失措,她略带羞涩的问这位学生,“为什么?”学生微笑着说,“因为你懂我的心!所以我也信你!”她十分感动和欣慰,也许这就是《礼记 学记》中所提到的“亲其师,信其教”。
She remembers one day when a quiet, introverted student suddenly stopped her and gave her a thumbs-up in front of the other students.
At that time Ms. Lu was shocked, she slightly shy asked the student, “Why?” “The student smiled and said,” Because you know my heart! So I believe you too!” She was very moved and gratified. Maybe this is the “close to his teacher and believe in his teaching” mentioned in the Book of Rites and Learning.
Being ethical is more important to knowledge, learning process is more important to the result.
路老师现在参与了《上海市教委会关于做好2020年度上海民办中小学中青年优秀教师团队发展计划项目》并且是主要的研究成员。该项目从小学到高中,课程的开发,研究,实践到教师专业团队的培养的一系列研究。
而今,万源着重去形成先锋班特色的英语教学,并融合传统英语教学和国际英语教学和最大程度提高学生学习英语的核心素养。
Ms. Lu is involving in a project launched by Shanghai Municipal Education Commission which aims to develop the young and middle-aged outstanding teachers, and she is one of the main research members. The project includes the curriculum development, research and practice from Primary to High School, professional teachers’ team training as well.
Currently Wanyuan Campus pays attention to forming the characteristic English teaching of the Pioneer Class and combines traditional English teaching with international English teaching to maximize the improvement of students’ core ability of learning English.
在教育之路上,路老师实现了学生,教师,家长的三重转变,但是每一次改变只不过是为她的教育之路加码,岁月带不走学识的沉淀,却会风刻总结出更多关于教育的理念。在万源,我们渴望着每一个老师能够,转变自己固定的思维,在学识和开辟的教育之路上继续前行。每一位教师都能够恪守教育初心,真正的做到“返璞归真,静候花开”。
On the road of education, Ms. Lu has three different changes in her life. She became a teacher from a student and finally she became a parent. Each change add to her education road, time does not take away the precipitation of knowledge, but will sum up more ideas about education. In SUIS Wanyuan, we are eager for each teacher to change their fixed thinking and move forward on the road of learning and opening up education. Every teacher can abide by the original education, really do “return to the original simplicity, waiting for the results”.