时间如信风拂过耳际,生命的旋律在眼前闪烁。悠悠的岁月如水流逝。我们万源城协和双语学校第五届嘉年华盛典拉开帷幕。回顾嘉年华,每一次都像和不同的世界,不同的国家,不同的人民的美丽邂逅,一次次的相拥,一次次的顾盼生辉……非洲令人神往的动物王国,北美洲热情奔放的西部牛仔,大洋洲富饶绮丽的无限风光,欧洲艺术的精妙绝伦……..这多姿多彩的一切在在孩子们的脑海中驻足,扎根,孕育出一个个新的希望和梦想。今年我们又迎来了亚洲嘉年华,亚洲的奇妙之旅就此展现。Time is like the wind blowing past our ears, and the melody of life flashes in front of our eyes. Time flows like water. The fifth Carnival of Wanyuan Campus kicked off today. Looking back through past carnivals, each time has been like a beautiful encounter with different worlds, diverse countries and unique people. Over and over, we have embraced this time, and we even look forward to celebrating it…Africa’s fascinating animal kingdom, the passionate western cowboys of North America, the rich and beautiful scenery of Oceania, the exquisite European art….all these colorful things emerge in the minds of the children and give birth to new hopes and dreams. This year we are welcoming the Asian Carnival. The wonderful journey of Asia is here.
敲响那一排铜质的编钟,浑厚而清亮的左音右韵由远及近,穿越五千年悠悠岁月,在美丽的校园泛起层层涟漪,响起阵阵回声,伴随这古老而神秘的乐声我们来到了“盛世唐朝”。看,两列唐朝仪仗队士兵,目光炯炯,神态严肃,分列两侧,幕布缓缓拉开,只见唐朝皇帝和皇后在舞台中间的大明宫殿里坐在宫廷宝座上,笑迎八方来客,来自印度,日本,泰国,阿拉伯,尼泊尔的各国使者,他们带着礼物从四面八方而来,用敬献贡品的方式介绍着各自引以为豪的历史文化宝藏。A rich ringing resonated from a row of copper bells and the thick, clear sound echoed near and far from our beautiful campus, through 5,000 years. This ancient and mysterious music sent us back in time to the “Tang Dynasty”. Look, the soldiers of the Tang Dynasty stood on both sides with a serious demeanor. The curtain slowly opened to reveal the emperor and empress of the Tang Dynasty sitting on the throne of Da Ming Palace in the middle of the stage. They smiled and welcomed guests from all over the world. They came from India, Japan, Thailand, Arabia, and Nepal. They brought gifts from around the world. They introduced their historical and cultural treasures with their tribute. 哇唔!日本贡品是这瓶“天皇樱花雨露”,只见日本使者手拿这瓶稀世珍品娓娓道来:它是采自4月第一朵绽放的樱花的最鲜花瓣,并沾有凌晨4点的雨露,加上野生蜂蜜融入富士山4月的山泉,经过九九八十一天秘制而成,祝皇上皇后永保青春。皇上皇后此时乐得嘴都合不上了。Wow! The Japanese tribute was a bottle of “Emperor Sakura Rain Dew”. We saw the Japanese messenger holding this treasure, made from the freshest cherry blossoms covered with the morning dew in April, wild honey, and the mountain spring of Mount Fuji in April in eighty-one days. The Japanese messenger wished the emperor and the empress to keep their youth forever. They were very happy at this time. 印度皇宫的极品红茶,泰国的能歌善舞的大象,尼泊尔的帝王玉翡翠,阿拉伯的神灯……这些贡品极具当地特色,都是无价之宝呀!The best black tea of the Indian imperial palace, the talented elephant of Thailand, the jadeite of Nepal, the magic lamp of Arabia… These tributes were very local and invaluable!
这时万源协和大使手持时光球来到皇帝面前说到:“我们是从2018的上海穿越而来,带来了我们最丰富的嘉年华文化盛宴,请皇上皇后乘上时光球,一睹为快吧”接着伴随着一句“时光穿梭 亚洲传奇”的咒语来到协和校园。The Wanyuan Campus ambassador also traveled back in time from Shanghai in 2018, to bring our most abundant carnival cultural feast yet.
此时音乐响起历届嘉年华的精彩镜头开始展现,接着是校长热情洋溢的致辞,嘉年华庆典在校合唱团和校管乐团联合表演的《茉莉花》的美妙歌声中拉开了序幕。万源大使带着大家乘着时光球,穿越古今及亚洲各国,欣赏亚洲各国的舞蹈表演。最后是几个身着汉服小朋友挥毫泼墨,转眼间“亚洲传奇”四个大字展现在观众眼前。 After reviewing the fascinating scenes of carnival and the enthusiastic speeches of school leaders, the carnival celebration got into full swing, starting with the wonderful singing of “Jasmine Flower,” jointly performed by the school choir and orchestra. The ambassador of Wanyuan Campus took us on a journey through ancient and modern Asian countries to enjoy their vast variety of dance performances. In the end, several children dressed in Chinese costumes and wrote four Chinese characters “Asian Legends” in calligraphy.
亚洲的文化是一颗明珠,是一个传奇,令我们惊叹和自豪。预祝我们万源城协和双语的第五个嘉年华活动圆满成功!Asian culture is a pearl and a legend of which we are amazed and proud. We spread the warm wishes of complete success to the fifth Carnival of Wanyuan Campus!